- Auftraggeber: Katholikentag in Leipzig
- Begleitung der Podiumsdiskussion zum Thema "Ich will auch heiraten!" als Übersetzerin für Leichte Sprache (2016)
Katholikentag in Leipzig
Ratgeber zu Elternassistenz
- Auftraggeber: Bundesverband behinderter und chronisch kranker Eltern bbe e.V.
- Zusammfassung/ Übersetzung des "Ratgebers zur Elternassistenz für behinderte und chronisch kranke Eltern" in Leichte Sprache (2015)
- Hier geht zum Ratgber in Leichter Sprache (PDF).
- Hier geht es zur Internetseite vom Verein bbe e.V./ Projekt Elternassistenz.
Verein für interkulturelle Kommunikation verikom
- Auftraggeberin: Verein für interkulturelle Kommunikation verikom
- Konzept und Übersetzung ausgewählter Inhalte (Beratung) und Navigation in Leichter Sprache
- Hier geht es zu Internetseite von verikom.
Inklusive Tanzkompanie Szene 2wei
- Auftraggeber: beWEGEnd e.V.
- Konzept für eine Internetseite in Leichter Sprache - Navigation und Inhalte
- Übersetzung wesentlicher Inhalte der Internetseite in Leichte Sprache
- Hier geht es zur Internetseite von Szene 2wei.
Regierung Mecklenburg-Vorpommern
- Auftraggerberin: Regierung Mecklenburg-Vorpommern
- Übersetzung ausgewählter Inhalte (2015) - in Anlehnung an die BITV 2.0 (Barrierefreie Informationstechnologie-Verordnung)
- Hier geht es zur Internetseite der Regierung Mecklenburg-Vorpommern in Leichter Sprache.
Freiwilliges Engagement von Menschen mit Behinderung
- Auftraggeber: Projekt Selbstverständlich Freiwillig der Diakonie Hamburg, Landesverbad der Inneren Mission e.V.
- Erklärungen in Leichter Sprache im Praxisleitfaden "Engagement von Menschen mit Behinderung", u.a. Fragebogen für das Erstgespräch
- Durchführung sowie Konzept und Inhalte für einen Workshop zum Thema "Freiwlliges Engagement - Was ist das?" in Leichter Sprache
- Mitarbeit bei weiteren Arbeitsmaterialien in Standardsprache
- Hier geht es zur Internetseite vom Projekt.
FreiwilligenMesse München
- Auftaggeberin: FreiwilligenMesse München 2015
- Freiwilliges Engagement: Was ist das? Ein Vortrag in Leichter Sprache rund um das Thema Ehreanamt, u.a. mit Beispielen aus der Praxis, wo sich Menschen mit Lernschwierigkeiten engagieren.
Tätigkeitsbericht der Senatskoordinatorin
- Auftraggeberin: Senatskoordinatorin für die Gleichstellung behinderter Menschen in Hamburg
- Heft DIN A 4 (Einleger 24-seitig), Zusammenfassung und Auswahl von Beispielen aus dem 116-seitigen Tätigkeitsbericht in Standardsprache
- Hier geht zum Tätigkeitsbericht in Leichter Sprache (PDF).
Q 8 Quartiere bewegen
- Auftraggeberin: Q 8 Quartiere bewegen - ein Projekt der Evangelischen Stiftung Alsterdorf
- Konzept und Übersetzung der Internetseite in Leichte Sprache
- Hier geht es zur Internetseite von Q 8.
World Café bei den "Diversity days"
- Auftraggeber: Institut für Musik der Hochschule Osnabrück, Prof. Tamara McCall
- "Diversity days" 14.-16.04.2014, Tanzperformance und Workshops mit Gesprächsforum zum Thema Tanz und Vielfalt für Menschen mit und ohne Behinderung